Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa là một thủ tục không thể thiếu trong quá trình chuẩn bị hồ sơ ra nước ngoài. Dù xuất cảnh với mục đích du lịch, du học, thăm thân, định cư hay thương mại thì đều cần phải làm thủ tục xin cấp thị thực. Việc chuẩn bị bản dịch thuật công chứng các loại giấy tờ trong hồ sơ xin visa là điều cần thiết để có thể được xét duyệt thị thực. Công ty TNHH Dịch Thuật 37 Nghệ An đang là đơn vị dịch thuật uy tín và có tiếng trên thị trường. Khi sử dụng dịch vụ tại đây, bản sẽ được đảm bảo nhận được bản dịch chất lượng với chi phí tốt nhất. Liên hệ ngay HOTLINE 0969.33.66.67 – 0967.422.999 để được tư vấn miễn phí.
Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa là gì?

Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa là quá trình chuyển đổi các giấy tờ trong bộ hồ sơ xin thị thực sang ngôn ngữ mà quốc gia bạn chuẩn bị nhập cảnh yêu cầu. Sau khi dịch, công chứng viên sẽ đối chiếu và xác nhận tính chính xác của bản dịch so với bản gốc để đảm bảo giá trị pháp lý khi nộp cho đại sứ quán hoặc cơ quan lãnh sự.
Các giấy tờ thường cần dịch công chứng gồm hộ chiếu, giấy khai sinh, giấy kết hôn, hộ khẩu, giấy tờ tài chính, học tập, hồ sơ công việc… Bản dịch đúng chuẩn và được công chứng hợp lệ giúp hồ sơ được chấp nhận nhanh hơn, hạn chế rủi ro bị trả lại hoặc từ chối thị thực.
Hồ sơ cần chuẩn bị trước khi dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa
Mỗi quốc gia sẽ có yêu cầu hồ sơ xin visa khác nhau tùy theo mục đích nhập cảnh như du lịch, công tác, thăm thân, lao động hay đầu tư. Tuy nhiên, phần lớn cơ quan lãnh sự đều yêu cầu một số loại giấy tờ cần dịch thuật công chứng trước khi nộp hồ sơ.
Dưới đây là những tài liệu khách hàng cần chuẩn bị trước khi mang đi dịch thuật công chứng:
Hồ sơ cá nhân
- Hộ chiếu gốc còn thời hạn tối thiểu 6 tháng tính đến ngày khởi hành
- Căn cước công dân/Chứng minh nhân dân
- Bản gốc giấy khai sinh
- Bản sao sổ hộ khẩu
- Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân
- 2 ảnh thẻ 3,5×4,5 cm
- Đơn xin cấp thị thực theo mẫu quy định của quốc gia bạn dự định nhập cảnh
Hồ sơ chứng minh công việc
– Đối với cán bộ, công nhân viên và người lao động:
- Quyết định bổ nhiệm chức vụ (nếu là cán bộ nhà nước)
- Hợp đồng lao động (nếu làm việc cho công ty tư nhân)
- Sao kê bảng lương 3 tháng gần nhất
- Đơn xin nghỉ phép (ghi rõ quốc gia sẽ đi, có chữ ký và đóng dấu của công ty)
– Đối với chủ doanh nghiệp hoặc cá nhân tự kinh doanh:
- Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh
- Tờ khai thuế 3 tháng gần nhất có đóng dấu của công ty
- Sao kê số dư tài khoản công ty
– Đối với người hưởng chế độ hưu trí:
- Quyết định nghỉ hưu
- Giấy tờ nhận trợ cấp, lương hưu
– Đối với học sinh, sinh viên:
- Thẻ học sinh/sinh viên hoặc giấy xác nhận đang học
- Bảng điểm học tập
- Đơn xin nghỉ phép có xác nhận của trường
- Giấy xác nhận công việc của người bảo lãnh (nếu có)
Hồ sơ chứng minh tài chính
- Giấy tờ xác nhận thu nhập của người xin visa
- Sổ tiết kiệm được gửi tại ngân hàng
- Sao kê tài khoản ngân hàng với số dư đáp ứng yêu cầu của quốc gia xin visa
- Giấy tờ chứng minh nguồn gốc tài chính
- Giấy tờ chứng minh tài sản khác: sổ đỏ, giấy chứng minh quyền sử dụng đất, giấy đăng ký xe ô tô…
Giấy tờ xác nhận hành trình chuyến đi
- Xác nhận đặt vé máy bay
- Xác nhận đặt phòng khách sạn
- Lịch trình di chuyển chi tiết theo mục đích của chuyến đi
Lưu ý quan trọng:
- Trước khi dịch thuật công chứng, khách hàng cần chuẩn bị bản chính và bản sao đầy đủ để đối chiếu.
- Một số giấy tờ nước ngoài cần hợp pháp hóa lãnh sự trước khi dịch thuật công chứng (tùy từng quốc gia).
Dịch vụ dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa uy tín, chất lượng
Độ chính xác của bản dịch trong hồ sơ xin thị thực là yếu tố được cơ quan lãnh sự đặc biệt quan tâm. Chỉ một sai sót nhỏ về nội dung, thuật ngữ hoặc bố cục cũng có thể khiến hồ sơ của bạn bị trả lại, yêu cầu bổ sung hoặc đánh trượt. Vì vậy, lựa chọn một đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp là điều vô cùng cần thiết.
Với hơn 10 năm kinh nghiệm, Dịch Thuật 37 Nghệ An tự hào là đơn vị dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa uy tín, được hàng nghìn khách hàng tin tưởng nhờ bản dịch chuẩn xác – đúng pháp lý – trả hồ sơ nhanh trong ngày.

Những lý do khách hàng luôn chọn Dịch Thuật 37 Nghệ An
- Đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm, am hiểu ngôn ngữ pháp lý và lãnh sự, xử lý thành thạo mọi loại hồ sơ visa.
- Quy trình dịch thuật công chứng khép kín, kiểm tra nhiều bước để bảo đảm bản dịch đúng bố cục, thuật ngữ và dấu công chứng hợp lệ.
- Độ chính xác lên đến 99%, nội dung trình bày rõ ràng, thống nhất và phù hợp yêu cầu của từng Đại sứ quán.
- Báo giá minh bạch, không phát sinh chi phí trong suốt quá trình thực hiện.
- Bảo mật thông tin tuyệt đối, tuân thủ nghiêm ngặt thỏa thuận và hợp đồng dịch vụ.
- Thời gian xử lý nhanh, đảm bảo trả bản scan và bản gốc theo đúng lịch đã cam kết.
- Cam kết hoàn tiền 100% nếu bản dịch có sai sót vượt quá 10%.
Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa sang nhiều ngôn ngữ
Công ty TNHH Dịch Thuật 37 Nghệ An hỗ trợ dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa sang hơn 100 ngôn ngữ, bao gồm các ngôn ngữ phổ biến như tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp… đảm bảo đúng chuẩn pháp lý khi nộp cho đại sứ quán hoặc cơ quan lãnh sự.
Ngoài ra, chúng tôi còn nhận dịch các ngôn ngữ hiếm và ít phổ biến tại Việt Nam như:
- Dịch thuật hồ sơ xin visa tiếng Ả Rập
- Dịch công chứng hồ sơ xin visa tiếng Ba Tư
- Dịch công chứng hồ sơ xin visa tiếng Séc
- Dịch công chứng hồ sơ xin visa tiếng Bồ Đào Nha
- Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa tiếng Ý
Quy trình dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa
Để bảo đảm bản dịch chính xác, đúng pháp lý và trả kết quả đúng hẹn, Dịch Thuật 37 Nghệ An thực hiện quy trình 6 bước tiêu chuẩn như sau:
Bước 1: Tiếp nhận và kiểm tra hồ sơ
Khách hàng gửi giấy tờ trực tiếp tại văn phòng hoặc qua email/Zalo. Dịch Thuật 37 Nghệ An kiểm tra tình trạng hồ sơ và tư vấn ngôn ngữ cần dịch, thời gian và chi phí.
Bước 2: Báo giá & thống nhất thời gian xử lý
Sau khi kiểm tra, Dịch Thuật 37 Nghệ An gửi báo giá dựa trên số lượng giấy tờ, ngôn ngữ và độ phức tạp. Khách hàng xác nhận để bắt đầu xử lý.
Bước 3: Phân công biên dịch viên chuyên trách
Hồ sơ được giao cho biên dịch viên có kinh nghiệm dịch các loại giấy tờ cá nhân, pháp lý, tài chính… để đảm bảo độ chính xác cao.
Bước 4: Dịch thuật và hiệu đính
Biên dịch viên thực hiện dịch đúng nội dung và trình bày theo định dạng hồ sơ xin visa. Sau đó bộ phận kiểm tra chất lượng (QC) hiệu đính lần cuối để đảm bảo bản dịch chính xác tuyệt đối.
Bước 5: Công chứng bản dịch
Bản dịch hoàn chỉnh được đối chiếu với bản gốc và công chứng viên xác nhận tính chính xác, đóng dấu chứng thực theo quy định.
Bước 6: Bàn giao hồ sơ cho khách hàng
Khách hàng nhận bản dịch công chứng tại văn phòng hoặc qua chuyển phát nhanh. Dịch Thuật 37 Nghệ An hỗ trợ lưu trữ hồ sơ để cung cấp lại khi cần.
Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa trên toàn quốc
Dịch Thuật 37 Nghệ An hỗ trợ dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa cho khách hàng trên toàn bộ 63 tỉnh thành, giúp bạn dễ dàng thực hiện thủ tục mà không cần đến trực tiếp văn phòng. Chỉ cần gửi giấy tờ qua Zalo/Email, đội ngũ của chúng tôi sẽ xử lý trọn gói và giao trả bản gốc toàn quốc.
Khu vực hỗ trợ chính
– Miền Bắc: Hà Nội, Hải Phòng, Quảng Ninh, Thanh Hóa,…
– Miền Trung: Đà Nẵng, Nghệ An, Hà Tĩnh, Thừa Thiên Huế,…
– Miền Nam: TP. Hồ Chí Minh, Bình Dương, Đồng Nai, Long An, Tiền Giang,…
– Và tất cả các tỉnh thành khác trên toàn quốc.
Hình thức làm hồ sơ từ xa
- Gửi giấy tờ online qua Zalo/Email để kiểm tra và báo giá ngay.
- Nhận bản scan trước ngay sau khi công chứng xong.
- Giao bản cứng tận nơi qua GHTK, Viettel Post, J&T,…
- Hỗ trợ lấy gấp trong ngày đối với các tỉnh thành lớn (tùy loại giấy tờ).
