Trong bối cảnh doanh nghiệp Việt Nam ngày càng mở rộng hợp tác quốc tế với các đối tác nước ngoài, phiên dịch tiếng Anh trở thành yếu tố then chốt để kết nối, giao tiếp hiệu quả. Dù là hội nghị quốc tế, buổi đàm phán thương mại, đào tạo kỹ thuật hay sự kiện truyền thông, việc có một thông dịch viên chuyên nghiệp, thông thạo ngoại ngữ, am hiểu chuyên ngành và phản xạ nhanh sẽ góp phần tạo nên thành công cho từng sự kiện.
Hiểu rõ tầm quan trọng đó, Dịch Thuật 37 Nghệ An đã triển khai cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Anh chất lượng, giúp khách hàng truyền đạt thông điệp chuẩn xác và tự tin trước mọi đối tác quốc tế. Đội ngũ thông dịch viên làm việc với phong cách chuyên nghiệp trong từng dự án, đồng thời chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ 24/7 để đáp ứng kịp thời mọi nhu cầu phát sinh. Liên hệ ngay hotline 0969.33.66.67 – 0967.422.999 để được tư vấn miễn phí và nhận báo giá nhanh nhất.
Phiên dịch tiếng Anh là gì?
Phiên dịch tiếng Anh là việc diễn giải lời nói của một người từ tiếng Anh sang ngôn ngữ khác (hoặc ngược lại) để truyền đạt cho người khác để dù họ không thông thạo ngôn ngữ đó nhưng vẫn hiểu được nội dung của người nói.
Khác với biên dịch (dịch tài liệu), phiên dịch đòi hỏi tốc độ phản xạ nhanh, kỹ năng ngôn ngữ chuẩn xác và khả năng xử lý thông tin tức thì. Bên cạnh đó, phiên dịch viên cần có kỹ năng giao tiếp linh hoạt, bản lĩnh xử lý tình huống và hiểu biết chuyên ngành đủ sâu để truyền đạt đúng thông điệp trong từng bối cảnh.

Phiên dịch tiếng Anh hiện nay được sử dụng trong hầu hết các hoạt động giao tiếp và hợp tác quốc tế của doanh nghiệp, bao gồm:
- Hội nghị, hội thảo quốc tế
- Đàm phán và ký kết hợp đồng thương mại
- Đào tạo kỹ thuật, chuyển giao công nghệ
- Làm việc pháp lý, tư vấn đầu tư, hỗ trợ hồ sơ
- Sự kiện doanh nghiệp, truyền thông quốc tế, tiếp đón đối tác
- Tháp tùng công tác, khảo sát thị trường, làm việc song phương
Chính vì vậy, doanh nghiệp cần một đơn vị phiên dịch tiếng Anh đủ uy tín và kinh nghiệm để bảo đảm mọi thông tin được truyền tải chính xác, rõ ràng và đồng thời duy trì hình ảnh chuyên nghiệp trước đối tác nước ngoài.
Dịch vụ phiên dịch tiếng Anh uy tín, chuyên nghiệp – Dịch Thuật 37 Nghệ An
Công ty dịch thuật Dịch Thuật 37 Nghệ An là một trong những đơn vị uy tín tại Việt Nam trong lĩnh vực phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp, phục vụ đa dạng khách hàng với các nhu cầu khác nhau. Chúng tôi đã có nhiều năm kinh nghiệm đồng hành cùng doanh nghiệp trong nước và quốc tế trong hàng trăm hội nghị, buổi đàm phán, sự kiện quốc tế và dự án hợp tác đa lĩnh vực.
Điểm mạnh của công ty chúng tôi đến từ đội ngũ phiên dịch viên đạt chứng chỉ quốc tế (IELTS 7.5+, TOEIC 950+, TESOL,…). Họ đều có kiến thức chuyên sâu trong nhiều ngành nghề như kỹ thuật, y tế, pháp lý, thương mại, tài chính, giáo dục và công nghệ.

Ngoài ra, dịch vụ phiên dịch tiếng Anh của công ty thu hút đông đảo khách hàng với nhiều ưu điểm:
- Phiên dịch viên được đào tạo bài bản, am hiểu văn hóa nước ngoài và xử lý tình huống linh hoạt trong mọi cuộc họp, hội nghị hay sự kiện.
- Mọi dự án đều có Thỏa thuận bảo mật (NDA), bảo mật tuyệt đối cho mọi tài liệu và thông tin của khách hàng.
- Mạng lưới nhân sự tại Hà Nội, TP.HCM, Đà Nẵng, Hải Phòng, Bắc Ninh, Bình Dương và nhiều tỉnh thành khác, sẵn sàng nhận dự án gấp và bố trí phiên dịch viên tiếng Anh trong 2-3 giờ.
- Chi phí phiên dịch tiếng Anh minh bạch, báo giá rõ ràng, cung cấp hợp đồng dịch vụ đầy đủ và hóa đơn VAT hợp lệ.
- Hỗ trợ hệ thống cabin, tai nghe, micro, phiên dịch trực tuyến qua Zoom, Google Meet, MS Teams, cùng đội kỹ thuật theo sát sự kiện.
Với năng lực chuyên môn vững vàng cùng quy trình làm việc chuyên nghiệp, công ty Dịch Thuật 37 Nghệ An luôn là đơn vị hàng đầu trong mọi lựa chọn dịch vụ phiên dịch tiếng Anh ở các sự kiện, hoạt động quốc tế.
Các hình thức phiên dịch tiếng Anh tại Dịch Thuật 37 Nghệ An
Công ty chúng tôi cung cấp một hệ thống dịch vụ phiên dịch tiếng Anh đa dạng, đáp ứng mọi nhu cầu của từng khách hàng từ cấp độ cơ bản đến cao cấp nhất. Quý khách có thể lựa chọn loại hình phiên dịch phù hợp nhất với tính chất sự kiện của mình:
Phiên dịch cabin (song song)
Đây là hình thức phiên dịch đồng thời với người nói, sử dụng cabin cách âm, tai nghe và micro chuyên dụng. Nhân viên phiên dịch cần phải nghe hiểu nội dung và truyền đạt thông tin gần như cùng lúc với người nói. Do đó, đòi hỏi tập trung cao độ, vốn từ vựng rộng và phản xạ nhanh.
Ứng dụng: Hội nghị quốc tế, hội thảo đa ngôn ngữ, diễn đàn cấp cao, sự kiện chính phủ, hội nghị doanh nghiệp có số lượng người tham dự lớn.

Ưu điểm:
- Chương trình diễn ra liền mạch, không phải dừng lại để chờ phiên dịch.
- Tạo phong thái chuyên nghiệp, phù hợp với sự kiện quy mô lớn.
- Truyền tải được lượng thông tin lớn trong thời gian ngắn.
Công ty Dịch Thuật 37 Nghệ An hiện đang sở hữu đội ngũ phiên dịch cabin tiếng Anh có trình độ chuẩn quốc tế và đã tham gia nhiều sự kiện của các tổ chức, tập đoàn nước ngoài, cơ quan nhà nước. Hệ thống thiết bị cabin hiện đại và đội kỹ thuật chuyên nghiệp theo sát sự kiện giúp đảm bảo chất lượng âm thanh ổn định, rõ ràng.
Phiên dịch đuổi (nối tiếp)
Thông dịch viên sẽ lắng nghe người nói trình bày trong một khoảng thời gian tương đối và ghi chú lại rồi sau đó truyền đạt lại. Hình thức này chú trọng độ chính xác, logic và khả năng ghi nhớ của phiên dịch viên.
Ứng dụng: Họp nội bộ, đào tạo chuyên môn, ký kết hợp tác, phỏng vấn, gặp gỡ song phương, hội thảo quy mô vừa và nhỏ.
Ưu điểm:
- Truyền đạt lại nội dung sẽ rõ ràng, đầy đủ và hạn chế tối đa sai sót.
- Tương tác luân phiên tự nhiên giữa các bên.
- Không cần thiết bị phức tạp, giúp tiết kiệm chi phí và dễ triển khai ở nhiều không gian khác nhau.
Các thông dịch viên tại công ty chúng tôi đều có bề dày kinh nghiệm từ 5-15 năm trong lĩnh vực phiên dịch tiếng Anh. Nhờ vậy, họ luôn biết cách diễn đạt mạch lạc, đảm bảo buổi làm việc diễn ra hiệu quả và đúng trọng tâm.
Phiên dịch tháp tùng
Phiên dịch viên thường đi bên cạnh hoặc sắp xếp ngồi sau khách hàng trong các chuyến công tác, khảo sát, tiếp đón đối tác hoặc hoạt động thực địa. Một thông dịch viên tháp tùng thường hỗ trợ giao tiếp cho 1 đối tượng nhất định định. Tuy nhiên, tùy theo bối cảnh, họ cũng có thể tháp tùng và phiên dịch cho 2-3 người khác nhau, miễn đảm bảo họ cùng ở trong một cuộc trò chuyện và không tách rời.
Ứng dụng: Đón tiếp đoàn quốc tế, tham quan nhà máy, khảo sát thị trường, tham dự sự kiện, gặp gỡ đối tác, công tác trong/ngoài nước.
Ưu điểm:
- Sử dụng linh hoạt trong nhiều bối cảnh khác nhau: công ty, nhà máy, sự kiện ngoài trời,…
- Hỗ trợ khách hàng trao đổi hiệu quả, xử lý tình huống nhanh chóng và khéo léo.
- Tạo thiện cảm với đối tác và xây dựng hình ảnh chuyên nghiệp cho doanh nghiệp.
Công ty chúng tôi lựa chọn đội ngũ phiên dịch tháp tùng tiếng Anh có ngoại hình phù hợp, phong thái lịch sự chuyên nghiệp và khả năng ứng biến linh hoạt, đảm bảo khách hàng luôn tự tin và thoải mái trong mọi buổi làm việc.
Phiên dịch đàm phán
Phiên dịch đàm phán là hình thức phiên dịch được sử dụng trong các buổi làm việc có tính chất thương lượng. Phiên dịch viên phải vừa cần tập trung để dịch chính xác nội dung, phân tích và phán đoán tình hình và vừa tinh tế về cách diễn đạt để điều tiết không khí cuộc họp.
Ứng dụng: Đàm phán và ký kết hợp đồng thương mại; thương lượng các thỏa thuận đầu tư, hợp tác kinh doanh; đàm phán M&A; giải quyết tranh chấp, khiếu nại hoặc đàm phán điều khoản bổ sung; làm việc pháp lý với đối tác hoặc luật sư quốc tế.
Ưu điểm:
- Giúp hai bên hiểu đúng từng điều khoản, từng ý định và từng sắc thái để tránh sai sót, giảm thiểu hiểu lầm và rủi ro trong thương lượng.
- Đóng vai trò cầu nối trung lập, giúp duy trì sự thiện chí và mềm mại hóa những thời điểm căng thẳng trong đàm phán, tăng khả năng đạt được thỏa thuận.
- Tạo sự tin cậy và chuyên nghiệp trong mắt đối tác.
Nắm rõ nhu cầu của khách hàng, Dịch Thuật 37 Nghệ An đã xây dựng đội ngũ phiên dịch viên tiếng Anh có kiến thức pháp lý thương mại vững vàng. Các nhân viên sẵn sàng hỗ trợ khách hàng trong việc khắc phục các rào cản ngôn ngữ và đảm bảo thành công cho các cuộc đàm phán.
Phiên dịch hội thảo, hội nghị
Đây là hình thức chuyển đổi ngôn ngữ được sử dụng trong các sự kiện có tính chuyên môn cao như hội thảo, hội nghị.
Ứng dụng: Hội thảo chuyên ngành có khách quốc tế tham dự; hội nghị doanh nghiệp quy mô lớn; tọa đàm, seminar, workshop đa ngôn ngữ; hội nghị chuyển giao công nghệ, đào tạo kỹ thuật; họp báo, sự kiện truyền thông quốc tế.
Ưu điểm:
- Truyền tải thông tin đồng bộ cho toàn bộ người tham dự mà tối ưu chi phí so với sử dụng hình thức phiên dịch cabin cho hội thảo, hội nghị.
- Hỗ trợ phần trao đổi và thảo luận hiệu quả trong xuyên suốt quá trình diễn ra sự kiện.
- Phù hợp với nhiều hình thức tổ chức của hội nghị, hội thảo.
- Đội ngũ phiên dịch được phân bổ theo đúng lĩnh vực chuyên đề của sự kiện.
Công ty dịch thuật Dịch Thuật 37 Nghệ An đã có nhiều năm hỗ trợ phiên dịch tiếng Anh cho các đơn vị tổ chức hội thảo quốc tế. Do vậy, chúng tôi hiểu rõ quy trình setup, hỗ trợ tài liệu, phối hợp MC cũng như ban tổ chức để đảm bảo chương trình diễn ra trôi chảy và truyền đạt thông tin chính xác đến người tham dự.
Phiên dịch trực tuyến
Phiên dịch tiếng Anh qua các nền tảng như Zoom, Google Meet, Microsoft Teams,… để đảm bảo 2 phía đều hiểu nội dung và tương tác được với nhau.
Ứng dụng: Họp online với các đối tác nước ngoài, đào tạo từ xa, phỏng vấn tuyển dụng, hội thảo trực tuyến, cuộc gọi video/điện thoại.
Ưu điểm:
- Tiết kiệm chi phí di chuyển và tổ chức.
- Thực hiện nhanh, nhận việc gấp dễ dàng.
- Hỗ trợ đa ngôn ngữ cùng lúc nếu cần.
Chúng tôi có đội ngũ phiên dịch viên quen thuộc với phần mềm họp quốc tế, thiết bị âm thanh tốt và khả năng xử lý tình huống khi kết nối gặp sự cố.
Quy trình cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Anh tại Dịch Thuật 37 Nghệ An
Công ty luôn hướng đến trải nghiệm nhanh gọn, minh bạch và chuyên nghiệp cho khách hàng, giúp bạn dễ dàng tiếp cận và sử dụng dịch vụ phiên dịch chất lượng chỉ trong vài bước:
Bước 1: Tiếp nhận yêu cầu & Tư vấn
Khách hàng có nhu cầu về dịch vụ phiên dịch tiếng Anh, liên hệ với chúng tôi qua Hotline 0969.33.66.67 – 0967.422.999, Email hoặc Form yêu cầu trên website. Nhân viên sẽ phân tích đặc thù sự kiện, tư vấn và đề xuất loại hình phiên dịch, số lượng nhân sự phù hợp với yêu cầu và tối ưu chi phí cho bạn.
Bước 2: Báo giá & lựa chọn phiên dịch viên
Dựa trên những thông tin mà chúng tôi đã tiếp nhận từ khách hàng, Dịch Thuật 37 Nghệ An sẽ tiến hành lập bảng giá và báo giá chi tiết, bao gồm chi phí phiên dịch, thiết bị hỗ trợ (nếu có). Trong trường hợp có chi phí phát sinh, công ty sẽ trình bày rõ ràng, minh bạch với bạn.
Khách hàng có thể lựa chọn nhân viên phiên dịch tiếng Anh theo trình độ, kinh nghiệm hoặc yêu cầu riêng. Mọi chi phí đều được thống nhất trước khi ký kết hợp đồng.
Bước 3: Chuẩn bị
Ở bước này, khách hàng cần cung cấp tài liệu liên quan đến dự án để thông dịch viên nghiên cứu trước, đảm bảo chất lượng dịch cao nhất trong buổi làm việc. Trong trường hợp cần thiết, cần có buổi trao đổi để nắm rõ mục tiêu, nội dung và bối cảnh sự kiện.
Với phiên dịch cabin, Dịch Thuật 37 Nghệ An sẽ kiểm tra và chuẩn bị toàn bộ thiết bị kỹ thuật (cabin, tai nghe, micro, bộ phát – nhận tín hiệu) trước khi sự kiện diễn ra.
Bước 4: Thực hiện phiên dịch
Phiên dịch viên tiếng Anh của công ty dịch thuật Dịch Thuật 37 Nghệ An sẽ có mặt đúng giờ tại địa điểm yêu cầu với trang phục chỉnh tề cùng thái độ làm việc chuyên nghiệp với tinh thần trách nhiệm cao. Riêng dịch vụ phiên dịch cabin, sẽ có đội ngũ kỹ thuật viên hỗ trợ và giám sát hệ thống thiết bị trong suốt quá trình diễn ra sự kiện.
Bước 5: Đánh giá & hỗ trợ sau dịch vụ
Sau khi hoàn thành dự án, khách hàng cùng công ty Dịch Thuật 37 Nghệ An tiến hành đánh giá chất lượng và nghiệm thu kết quả phiên dịch. Chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ bổ sung thông tin, tiếp tục đồng hành trong các buổi làm việc tiếp theo và cung cấp ưu đãi cho những dự án dài hạn.
Lợi ích khi sử dụng phiên dịch tiếng Anh tại Dịch Thuật 37 Nghệ An
Khi lựa chọn một đơn vị phiên dịch tiếng Anh, điều khách hàng quan tâm nhất không chỉ là khả năng ngôn ngữ mà còn là sự chuyên nghiệp, bảo mật và cách đơn vị đó đồng hành trong suốt quá trình làm việc. Khách hàng khi sử dụng dịch vụ của Dịch Thuật 37 Nghệ An luôn nhận được các lợi ích thiết thực:
- Dịch chính xác, phản xạ nhanh: Mỗi thông dịch viên tại công ty chúng tôi đều phải trải qua quá trình tuyển chọn nghiêm ngặt và khắt khe, có đầy đủ chứng chỉ phiên dịch quốc tế và kinh nghiệm lâu năm trong nghề. Nhờ vậy mà không chỉ đảm bảo khả năng truyền tải ngôn ngữ chính xác mà còn giúp diễn đạt thông tin một cách tự nhiên, đúng ý, đúng sắc thái và xử lý thông tin nhanh trong mọi tình huống.
- Bảo mật tuyệt đối: Mỗi dự án phiên dịch tiếng Anh đều được ký Thỏa thuận bảo mật (NDA). Tài liệu và nội dung khách hàng được lưu trữ theo quy trình an toàn, đảm bảo thông tin không bị rò rỉ.
- Kinh nghiệm đa lĩnh vực: Dịch Thuật 37 Nghệ An sở hữu đội ngũ phiên dịch viên tiếng Anh am hiểu đa chuyên ngành như kỹ thuật, y tế, pháp lý, tài chính, thương mại, công nghệ,… giúp buổi làm việc diễn ra mạch lạc và hiệu quả.
- Linh hoạt về địa điểm và thời gian: Chúng tôi phục vụ trên toàn quốc, có thể bố trí phiên dịch viên trong vòng 2-3 giờ tại Hà Nội, TP.HCM, Bắc Ninh, Hải Phòng, Bình Dương, Đà Nẵng,… hoặc hỗ trợ cấp tốc với hình thức phiên dịch tiếng Anh trực tuyến.
- Chi phí hợp lý, minh bạch: Báo giá rõ ràng theo từng loại hình phiên dịch và yêu cầu dự án. Mức giá phải chăng và cạnh tranh cao so với thị trường hiện nay.

Báo giá dịch vụ phiên dịch tiếng Anh tại Dịch Thuật 37 Nghệ An
Công ty chúng tôi cam kết mang đến dịch vụ phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp với mức giá hợp lý và cạnh tranh so với thị trường. Dịch Thuật 37 Nghệ An áp dụng chính sách báo giá linh hoạt, được xây dựng dựa trên nhu cầu thực tế của từng khách hàng, giúp bạn tối ưu hóa ngân sách đáng kể.
Các yếu tố quyết định chi phí phiên dịch
Chi phí thuê phiên dịch tiếng Anh có thể thay đổi tùy theo một số yếu tố sau:
- Loại hình phiên dịch: Phiên dịch Cabin (Simultaneous) thường có chi phí cao hơn Nối tiếp (Consecutive) hoặc Tháp tùng (Escort) do yêu cầu kỹ năng cao và cường độ làm việc liên tục.
- Thời gian & địa điểm: Mức giá có sự điều chỉnh cho các dự án ngoài giờ hành chính, cuối tuần hoặc tại các tỉnh thành xa khu vực Hà Nội/TP.HCM vì phát sinh thêm chi phí đi lại và lưu trú.
- Chuyên ngành: Các lĩnh vực có tính chuyên môn sâu như Y học, Hàng không, Luật – Pháp chế, Kỹ thuật công nghệ sẽ có mức phí phiên dịch tiếng Anh cao hơn do yêu cầu kiến thức đặc thù.
- Số lượng phiên dịch viên & thiết bị: Với phiên dịch Cabin, cần tối thiểu 2 phiên dịch viên/ngôn ngữ, cùng hệ thống thiết bị chuyên dụng đi kèm (tai nghe, cabin, micro…) nên giá thuê cũng cao hơn.
Yêu cầu báo giá chi tiết và nhận ưu đãi
Chúng tôi khuyến khích quý khách liên hệ trực tiếp với đội ngũ tư vấn của Dịch Thuật 37 Nghệ An qua số hotline 0969.33.66.67 – 0967.422.999 để nhận báo giá cá nhân hóa và chính xác nhất.
Để được hỗ trợ nhanh chóng, vui lòng cung cấp các thông tin sau:
- Ngày, giờ và địa điểm diễn ra sự kiện.
- Loại hình phiên dịch tiếng Anh mong muốn (Cabin, nối tiếp, tháp tùng,…).
- Chuyên ngành hoặc tài liệu tham khảo (nếu có).
Bên cạnh đó, công ty còn thường xuyên có chính sách ưu đãi đặc biệt dành cho khách hàng thân thiết và các dự án hợp tác dài hạn, giúp bạn tiết kiệm chi phí tối đa.
Các dự án phiên dịch tiếng Anh tiêu biểu của Dịch Thuật 37 Nghệ An
Với hơn 10 năm kinh nghiệm triển khai hàng trăm dự án phiên dịch chất lượng cao, Dịch Thuật 37 Nghệ An đã trở thành đối tác tin cậy của nhiều tổ chức quốc tế, tập đoàn đa quốc gia, cơ quan nhà nước và doanh nghiệp tư nhân. Dưới đây là một số dự án phiên dịch tiếng Anh tiêu biểu thể hiện năng lực và kinh nghiệm thực tiễn của đội ngũ chúng tôi:
Hội nghị Hợp tác Việt – Anh do Bộ Công Thương tổ chức
Loại hình: Phiên dịch Cabin song song
Quy mô: 200+ đại biểu, 2 ngôn ngữ (Anh & Việt)
Kết quả: Thuật 37 Nghệ An đảm nhiệm toàn bộ phiên dịch cabin cho diễn giả quốc tế, giúp hội nghị diễn ra mạch lạc, trang trọng và đúng tiến độ.
Phiên dịch hiện trường tại Nhà máy Samsung – Bắc Ninh
Lĩnh vực: Kỹ thuật – Lắp đặt dây chuyền sản xuất
Đội ngũ: 3 phiên dịch viên tiếng Anh chuyên ngành kỹ thuật
Kết quả: Hỗ trợ giao tiếp giữa chuyên gia Hàn – Việt – Anh, đảm bảo đúng quy trình kỹ thuật, an toàn lao động và tiến độ thi công.
Phiên dịch Cabin tại Hội nghị Thượng đỉnh Kinh tế Châu Á (ASEAN Business Summit)
Loại hình: Phiên dịch Cabin đa ngôn ngữ
Quy mô: 1000+ đại biểu cấp cao trong lĩnh vực kinh tế – chính trị
Kết quả: Phiên dịch tiếng Anh chính xác nội dung bài phát biểu và thảo luận, góp phần tạo nên sự chuyên nghiệp và chỉnh chu cho sự kiện quốc tế.
Phiên dịch nối tiếp trong Chương trình Đào tạo Chuyển giao Công nghệ 5G
Lĩnh vực: Viễn thông – Công nghệ kỹ thuật
Đối tượng: Chuyên gia nước ngoài & kỹ sư Việt Nam
Kết quả: Hỗ trợ truyền đạt kiến thức kỹ thuật chuyên sâu, giúp quá trình đào tạo chuyển giao diễn ra hiệu quả và thống nhất về thông tin.
Phiên dịch thương mại tại buổi Đàm phán Hợp đồng M&A Việt Nam – Mỹ
Loại hình: Phiên dịch đàm phán
Lĩnh vực: Pháp lý – Tài chính – Thương mại
Kết quả: Đảm bảo các bên hiểu rõ điều khoản pháp lý, giảm nguy cơ hiểu lầm và hỗ trợ đạt được thỏa thuận cuối cùng.
Giải đáp câu hỏi thường gặp về dịch vụ phiên dịch tiếng Anh
Để giúp Quý khách hàng hiểu rõ hơn và hoàn toàn yên tâm trước khi lựa chọn dịch vụ, Thuật 37 Nghệ An đã tổng hợp những thắc mắc phổ biến nhất ở bên dưới:
Chi phí thuê phiên dịch tiếng Anh tính theo giờ hay ngày?
Tùy theo loại hình phiên dịch, tính chất và thời lượng sự kiện mà chúng tôi sẽ thông báo chi phí cụ thể đến quý khách hàng trước khi ký hợp đồng. Liên hệ ngay hotline 0963 029 396 để nhận báo giá chính xác và sớm nhất.
Tôi có thể chọn phiên dịch viên nam/nữ không?
Có. Bạn hoàn toàn có thể yêu cầu phiên dịch viên nam hoặc nữ tùy theo tính chất công việc, văn hóa đối tác hoặc nhu cầu riêng.
Thuật 37 Nghệ An có hỗ trợ phiên dịch trực tuyến không?
Có. Chúng tôi cung cấp phiên dịch tiếng Anh online qua các nền tảng như Zoom, Google Meet, Microsoft Teams,… với chất lượng âm thanh tốt, phù hợp cho họp trực tuyến, đào tạo, phỏng vấn hoặc hội thảo trực tuyến.
Có thể đặt dịch vụ gấp trong ngày không?
Công ty TNHH Dịch Thuật 37 Nghệ An có thể bố trí phiên dịch viên trong vòng 2-3 giờ tại Nghệ An, Hà Nội, TP.HCM, Bắc Ninh, Hải Phòng, Bình Dương, Đà Nẵng (tùy tình trạng lịch trống). Ngoài ra, với dịch vụ phiên dịch trực tuyến, chúng tôi có thể triển khai ngay lập tức nếu có phiên dịch viên phù hợp.
Dịch vụ có hóa đơn VAT không?
Có. Tất cả dịch vụ phiên dịch tiếng Anh do công ty chúng tôi cung cấp đều có hóa đơn VAT đầy đủ, minh bạch và thuận tiện cho doanh nghiệp.
Dịch Thuật 37 Nghệ An cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp, nhanh chóng, chính xác. Đội ngũ nhân viên giàu kinh nghiệm của chúng tôi luôn sẵn sàng đồng hành cùng quý khách trong mọi sự kiện, hội nghị, đàm phán hay chuyến công tác quốc tế. Liên hệ ngay với công ty để được tư vấn chi tiết và nhận báo giá phù hợp cho nhu cầu phiên dịch của bạn hôm nay.
